top of page
clavier d'ordinateur portable
Bannière pour post FB-3.png

Traduction.
Transmission.
Succès.

 

Laissez-moi vous aider!

Pour vos projets de traduction de l´allemand vers le français

Pour réviser et corriger vos écrits en français

Pour la préparation de vos examens en langue française

Mes prestations en bref

Traduction

Traduction de l'allemand vers le français de tout type de textes, d'ordre général ou plus spécifiquement dans les domaines de l'économie, de l'industrie et des sciences

Révision et correction

Révision et correction de vos traductions de l'allemand vers le français ou de textes rédigés par vos soins en français.

Coaching

Coaching pour la préparation d'examens, en particulier pour les examens en traduction.

Pourquoi faire appel à moi?

Pour une traduction

Vous devez faire traduire vers le français un document rédigé en allemand ? Quel que soit votre niveau, vous pouvez vous tourner vers les sites de traduction automatique. Ceux-ci sont de plus en plus performants et ils vous donneront une idée du contenu. Mais seul un traducteur professionnel pourra vous assurer une traduction parfaite sans risque de confusion. Contactez-moi pour que l'on puisse parler de votre projet et vous assurer une traduction de qualité du site internet de votre entreprise, de votre mémoire, ou de tout autre document!

Pour une révision et /ou une correction

De même si vous effectuez une traduction vous-même ou si vous rédigez un texte en français (en particulier si ce n'est pas votre langue maternelle): en fonction de votre niveau il peut être nécessaire que ceux-ci soient contrôlés et corrigés par un natif, afin de vous assurer de la qualité, tant sur le fond que sur la forme. L'image que vous donnez de vous-même ou de votre entreprise n'en sera que bonifiée.

Pour un coaching

Je vous aide à préparer vos examens, en particulier les examens de la traduction. Ayant passé la certification d'État allemande des traducteurs, je suis particulièrement à même de vous aider pour cet examen réputé exigeant. Je peux vous accompagner à l'écrit, par exemple en corrigeant avec vous les traductions que vous faites pour vous entraîner, en vous donnant des astuces pour travailler plus vite et plus efficacement, ou encore en vous aidant à organiser vos idées pour la partie dissertation en langue étrangère. Et bien plus encore ! À l'oral, je peux vous aider à traduire "au pied levé" et vous entraîner en termes de culture générale sur la France. Si votre spécialité est l'économie, je pourrai également vous aider pour les questions à l'oral sur ce sujet. Grâce à mon coaching, vous gagnerez en assurance pour le jour J.

Cécile Keller traduction révision correction allemand français, Préparation aux examens du traducteur.

Travailler avec un ordinateur portable
Contact
bottom of page