top of page

À propos de moi

Française installée au Luxembourg, je suis traductrice indépendante spécialisée dans la traduction de l’allemand vers le français.

À l’origine chimiste spécialisée en assurance qualité et en LEAN / Six Sigma, j’ai exercé en France dans les industries cosmétique et automobile. Mon installation en Allemagne en 2009 a marqué un tournant dans mon parcours professionnel et m’a conduite à envisager une reconversion.

Passionnée par les langues et les échanges interculturels, la traduction s’est rapidement imposée comme une évidence. J’ai alors entrepris une formation à distance auprès de l’Akad-Academy de Stuttgart et obtenu en 2021 la certification d’État allemande de traductrice à Karlsruhe.

Depuis quatre ans, je travaille également pour la Cour de justice de l’Union européenne, ce qui m’a permis de développer mon expertise et de me spécialiser dans le domaine du droit européen.

Photo de Cécile Keller - Bild von Cécile Keller

Mon métier

La traduction est un travail exigeant qui va bien au-delà d’une simple correspondance entre les mots. Elle nécessite de comprendre précisément le message de l’auteur, son intention et ses nuances, afin de les restituer fidèlement dans la langue cible. De l’information technique à l’émotion plus subtile, l’objectif est de transmettre un message naturel et adapté au lecteur final. C’est cette exigence qui fait la valeur d’un traducteur professionnel.

Cette passion pour les langues m’a également conduite à proposer des services de révision et de correction. En effet, maîtriser une langue ne suffit pas toujours pour produire un texte parfaitement naturel. Au Luxembourg notamment, où le français est largement utilisé, particuliers et professionnels font régulièrement appel à un correcteur pour garantir des textes clairs, fluides et professionnels.

Parallèlement à mon activité de traduction, je propose également des cours de français et d’allemand ainsi que du soutien scolaire. J’accompagne élèves et adultes avec des cours personnalisés, adaptés à leur niveau et à leurs objectifs, afin de faciliter l’apprentissage et renforcer la confiance dans l’utilisation des langues.

Formation

  • Certification d'État allemand des traducteurs (Akad-University, Stuttgart)

  • DESS (Master II) Méthodes d'Analyse et de Contrôle dans l'assurance qualité

  • Master I de chimie

Associations professionnelles

  • Membre de l'association fédérale allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ)

  • Tutrice pour l'entreprise de soutien scolaire Nyki depuis 2024

Certifications

  • Certification d'État allemand des traducteurs pour les langues allemand et français (Staatlich geprüfte Übersetzerin De-Fr) 

Cécile Keller traduction révision correction allemand français, Cours d'allemand et de français - soutien scolaire

bottom of page